約 1,911,589 件
https://w.atwiki.jp/monst-todaygoroku/pages/19.html
や行のモンストToday語録です 現在登録されていません
https://w.atwiki.jp/monst-todaygoroku/pages/14.html
さ行のモンストToday語録です 現在登録されていません
https://w.atwiki.jp/monst-todaygoroku/pages/18.html
ま行のモンストToday語録です 現在登録されていません
https://w.atwiki.jp/monst-todaygoroku/pages/23.html
数字のモンストToday語録です 現在登録されていません
https://w.atwiki.jp/monst-todaygoroku/pages/13.html
か行のモンストToday語録です 現在登録されていません
https://w.atwiki.jp/monst-todaygoroku/pages/21.html
わ行のモンストToday語録です 現在登録されていません
https://w.atwiki.jp/pfwiki/pages/30.html
歌詞 まちにまった 夏休みだ 無駄になんかできない そう、毎日楽しく過ごすんだ 何をしようかな? こんなのは? ロケット旅行 ミイラと対決 登ろうよエッフェル塔 新種の動物発見だ (わぁ!) 猿をお風呂に入れよう 大波サーフィン ナノボット作ろう フランケンの脳みそみっけ (ここにあるぞ!) ドードー鳥探し ペンキを塗って お姉ちゃんにいたずら (フィニアス!) ほらね、やることたくさんあるだろ 新学期のまえに (ペリー来い!) さぁ、みんなもフィニアスとファーブについておいでよ そうさ、フィニアスとファーブにまかせておけば大丈夫! (ママ!フィニアスとファーブがオープニング作っちゃってる!)
https://w.atwiki.jp/today/pages/1.html
today@wikiへようこそ! RSS 毎日みる情報がありますので、お気に入り/BookMarkに登録しましょう。 館山の天気 新着記事は見つかりませんでした。 海洋速報 showrss プラグインエラー RSSが見つからないか、接続エラーです。 ルパン showrss プラグインエラー RSSが見つからないか、接続エラーです。 分からないことは? @wiki ご利用ガイド 等をご活用ください
https://w.atwiki.jp/ts_works/pages/36.html
今日の一日はさえない始まりで あるはずのヤル気はため息に消されて ゆうべのキミとの喧嘩の後遺症 ちょっとだけ今さら後悔してるんだ どうしようかなぁ あとでメールで謝ろうかな そんなこと考えてたら すでにデスクの仕事は山積み! (DOWN DOWN DOWN)落ちるとこまで (DOWN DOWN DOWN)落ちてやれ (DOWN DOWN DOWN)あとは野となれ山となれ よくないことはそうよくあることで いいことに限って思い出せないもの 上司の視線がイタイのは気のせいかな 受話器に向かって頭を下げ続ける そんな時 キミからのメール 「昨日はゴメン仲直りしよ」 仕事放り出してレスを打つ (FUN FUN FUN)今日は5時まで (FUN FUN FUN)早く帰ろう (FUN FUN FUN)明日は明日の風が吹く (FUN FUN FUN)やぱりキミが (FUN FUN FUN)ダイスキだから (FUN FUN FUN)昨日のことは謝ろう そ・お・だ 三日前にも た・し・か 喧嘩したよね で・も・ね 終わり良ければすべて良し! lyric T.SHIINA オトコとオンナ、違う生き物です。 どんなに仲が良くても喧嘩は絶対します。 でもどんなに喧嘩しても、やっぱりお互いが 気になるんです。 不思議ですね。 そんなことをコミカルに歌っています。 戻る
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/396.html
Good Day [ TAG Alp-G E-A Len TanimaP title] Music TanimaP/谷間P Lyric TanimaP/谷間P Arrange TanimaP/谷間P Vocal Kagamine Len Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm7803988 http //www.nicovideo.jp/watch/sm7803988 Translations ■ Show/Hide Romaji nagare ta namida no ato ga kietara imasugu shirt wo kigaete dekake yo Good Day sore wa Good Day ame agari no sora Good Day sore wa Good Day sugi yuku kisetsu ni totsuzen no yuudachi ni nure nagara hashaida kimi ga mise ta kasuka na namida ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? namiuchi giwa wo hashiri jikan sae mo oikoshi te osanai futari no chiisana monogatari imamo iroase nu mama hibiku yo mune no naka de kusunda machi ni hikari ga sashita ra kono mama kaze ni yurarete dekake yo Good Day sore wa Good Day onaji sora no shita Good Day sore wa Good Day chigau basho no kimi atarashii asita ni saraware te tabidatsu kimi ga miseta saigono egao ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? yozora no hoshi wo miage mirai wo sagashi te ta kimi ga eranda haruka na michinori ga don na ni hanarete te mo wasure nai futari no Good Day ano hi no mama ano natsu no bokura wa nani wo yume mite ta? nagisa wo hashiru kaze ga futari wo otona ni shite korekara bokura wa doko e ikeru kana? kono michi ga kasanaru nara mou ichido futari no Good Day anohi no mama 2009-08-15 by Hotaruishi [部分編集] ■ Show/Hide Translation Good Day Tears I ve shed has all dried off Now is the time to go out put in a brand new shirt Good day, it s a good day Sunny sky after the rain Good day, I say good day To the season passing away The day when we re got in a sudden shower You yelped with delight but I saw tears in your eyes What were we dreamed of in the summer time? Ran through the edge of the surf We thought we looked at future that we will be It was a little tale of the end of our childhood Still shines in my heart Just like the days we d been together The sun shines in this cloudy town Now is the time to go out with the wind blows Good day, it s a good day Though we re underneath the same sunny sky Good day, i say good day To you at where i don t know The future had taken you away I remind the last smile you gave me What were we dreamed of in the summer time? We looked for what lies ahead up above the starry sky The way you ve got by yourself How far apart from it I always remember good old days we had Just like the season we d been together What were we dreamed of in the summer time? Sea bleezes had grown us up What future waits me? And hopefully, if our ways crossed together once again I d say good day Just like the days we d been together 2009-08-15 Translated by Hotaruishi Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //nicosound.anyap.info/sound/http //www.nicovideo.jp/watch/sm7803988 http //www.nicomimi.com/play/http //www.nicovideo.jp/watch/sm7803988 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=WiUGy3-YGkI [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=WiUGy3-YGkI (Information in this page is based on @Wiki) _